日本漫画产业的蓬勃发展不仅给读者们带来更多的欢乐,也让越来越多的国家意识到漫画的重要性。根据日本《读卖新闻》报道,近日韩国方面也出台了漫画振兴政策,目的是让韩国的“マンファ”(韩语中漫画的意思)走向全世界。
根据这项政策,韩国政府将对于在互联网上发布漫画的企业进行资助,并且对于漫画的英文版出版提供一定的资金支持,其目的自然在于鼓励海外出口。相关政府部门的人士充满斗志地说:“我们要让世界知道,这个时代不仅有日本的‘漫画’,也有韩国的‘マンファ’。”
对于试图将韩国漫画推广向世界的该国出版社,韩国政府也会积极支援它们参加世界各地举办的各种书籍贸易博览会。而目前制定的政策中,甚至包括了资助相关企业参加会展的费用,以及各种航班补助。
今年10月中旬的时候,德国西部城市法兰克福曾经举办过欧洲最大规模的贸易博览会,在该博览会上,也能看到韩国出版社以及相关代理店的柜台。另外,提供网络配信漫画业务的韩国网络大鳄“naver”也在会场实施了各种企划,其中就包括召开韩国漫画家签名会、介绍大人气的幻想作品《noblesse》(刻画与吸血鬼战斗的漫画)的情报等等。日媒记者在会场遇到了一位cos成日本人气漫画《onepiece》中人物的德国高中生??卡西卡?诺伊豪斯(15)。而卡西卡对记者说道:“我虽然是头一次阅读韩国漫画,不过觉得非常棒。漫画么,只要有趣的话,无论日本的还是韩国的都无所谓吧。”
如今在韩国,人们已经习惯于利用智能手机和笔记本终端在网络上阅读漫画了。最初一般都是免费的,而一旦作品有了人气,就会走向收费模式。而此后以单行本形式出版也并非不可能。韩国超人气漫画《与神一起》就是通过网络配信的形式走到读者身边的,并且该作品还成功地进军日本实体书市场。
展台负责人金娜廷表示,她们出版社对于进军欧洲市场充满野心。在此次的贸易博览会上,她们特意准备了30部在韩国以网络配信形式发行的漫画,并且翻译成了英文版。而出版社更是为此印刷了3600册单行本,免费配发给到场观众们。金娜廷颇有信心地表示:“虽然我们没法立刻打入欧洲的网络市场,但不管怎么说,还是希望能开始这项业务。”
德国出版社“tokyopop”从2004年以来制作过约100本德语版的韩国漫画,并且还计划在2014年4~7月继续发行5本。该社的销售部部长萨姆?法兹力指出:“在我们这儿,有些韩国漫画的人气可是超出日本漫画的。”
韩国人口只有约5000万,国内市场规模也小于日本。因此韩国政府从上世纪90年代末就开始积极地支援各方面企业,鼓励它们将音乐、电影、电视剧这类“韩流”出口到海外市场去。而随着韩流在世界范围的扩散,各国人民对于“韩国品牌”的印象也在提升,进而也推动了韩国家电、生活用品、时尚用品等走向世界,形成了一种良性循环。
而面对韩国如今的措施,不知我们是否能够学习到一些经验。希望在不久的将来,我们在世界各地都能看到“made in china”的动漫作品。